“纳荷芽”中蒙出版交流启动暨《蒙古族动物寓言故事》捐赠仪式在蒙古国乌兰巴托举行
“纳荷芽”中蒙出版交流启动暨《蒙古族动物寓言故事》捐赠仪式11月27日在蒙古国儿童图书馆举行。此次活动由中国驻蒙古国大使馆、蒙古国教育文化科学部、内蒙古自治区新闻出版广电局主办,内蒙古出版集团少年儿童出版社、蒙古国儿童图书馆、乌兰巴托中国文化中心共同承办。中国驻蒙古国大使馆公使衔参赞杨庆东,文化参赞、乌兰巴托中国文化中心主任李薇,蒙古国教育科学文化部文化政策协调司司长冈图木尔,内蒙古自治区新闻出版广电局局长姜伯彦等出席启动暨捐赠仪式。
杨庆东表示,内蒙古与蒙古国具有得天独厚的合作优势,“纳荷芽”中蒙出版交流启动是两国在出版领域深入合作的良好开端,将为两国的少年儿童送来宝贵的精神食粮。
冈图木尔说,开展面向儿童的中蒙出版交流活动,不仅能为蒙古国儿童提供优秀读物,也会为两国关系进一步发展提供动力,蒙古国将继续推进与中国在出版领域的合作交流。
姜伯彦表示,出版是记录文明和传承文明的载体,更是推动文化交流共创人类文明的重要手段。中蒙出版交流活动是中蒙深入文化交流和繁荣出版事业的开始,今后会不断加强中蒙出版事业的交流与合作,将双方的优秀出版物在两国之间相互传递。文化没有国界,书籍为人类所共享,我们将为中蒙双方出版领域的友好发展做出更大努力。
启动仪式上,悠扬的马头琴声,优美动听的《蒙古族动物寓言故事》,显得欢快而热烈。中方向30个蒙古国各地儿童图书馆、学校捐赠了1400套计14000册(蒙古族动物寓言故事)图书,蒙古国国家图书馆代表受赠图书单位向内蒙古新闻出版广电局赠送牌匾表示感谢。蒙古国儿童优秀作家、图书馆负责人、学生等300余人参加活动。
活动期间,姜伯彦分别与杨庆东和冈图木尔进行了会谈。杨庆东表示中国驻蒙古国大使馆将竭尽全力支持中蒙出版方面的交流工作。在与冈图木尔就中蒙出版交流合作进行深入探讨时,双方初步达成了一致意见,今后将通过双边活动积极推动中蒙出版领域之间的合作交流。
活动期间,姜伯彦一行对乌兰巴托中国文化中心、塔鸽塔书店进行了深入调研。
中国驻蒙古国大使馆文化一等秘书德博主持仪式并全程翻译。
文 / 图提供:局办公室