呼和浩特市民委编辑出版《呼和浩特市社会市面用文汉蒙对照词汇》一书

08.06.2015  11:45

          为贯彻党的民族语文政策,落实《内蒙古自治区蒙古语言文字工作条例》、《呼和浩特市社会市面蒙汉两种文字并用管理办法》等法律法规关于社会市面蒙汉文并用各项要求。呼和浩特市民委、市蒙古语文工作委员会针对市区主要街道蒙汉文牌匾蒙汉文翻译存在不统一、不规范等问题,搜集整理市区主要街道蒙汉文牌匾名称,邀请内蒙古社科院、内蒙古大学蒙古学院知名专家成立专家组,编辑出版了《呼和浩特市社会市面用文汉蒙对照词汇》一书并免费赠送从事蒙古语文翻译工作机构和牌匾制作厂家参照。           《呼和浩特市社会市面用文汉蒙对照词汇》的出版,可统一蒙汉文互译,消除一些地方和单位社会用语用字不规范、不按规定使用民汉文字、翻译不准确等现象,切实服务少数民族群众,不断提升城市文明程度和文化品位。  
“神经谷粒”网络成功记录大脑活动
  大部分现有脑机接口系统只能使用一到两个传感器进新华网
饲草增产增效有了新办法
  “饲草高效栽培技术选择优良饲草品种,新华网
把电池“织”进衣服里
  身上穿的衣服就可以给手机无线充电,新华网