包头市民委召开2016年度“两会”新名词术语翻译研讨会

26.02.2016  12:40

为了审定和收录2016年度“两会”文件翻译成果,规范统一报告中出现的新名词术语,近日,包头市民委召开了2016年度“两会”新名词术语翻译研讨会,市蒙古语文翻译专家学者及相关翻译工作人员参加了研讨会。会上,参会人员本着对“两会”报告高度负责的态度,明确了翻译工作中应遵循贴切、简洁的原则,针对报告中出现的新兴名词、专业术语,大家广泛交流意见,共同讨论并规范了如“十个全覆盖”等86条新名词术语的翻译,专家们还提出了关于在翻译中存在问题的解决方法和意见,为日后的翻译工作提供了帮助。