内蒙古社会市面蒙汉两种文字并用治理工作取得阶段性成果

26.05.2016  09:36

  为了有效规范全区社会市面蒙汉两种文字并用工作,切实推动社会市面蒙汉两种文字并用规范化、标准化、法制化进程,为迎接自治区成立70周年创造和谐良好的语言文字环境,2014年至2016年,我区各地根据自治区人民政府办公厅《关于印发社会市面蒙汉两种文字并用治理工作的通知》精神,结合《内蒙古自治区蒙古语言文字工作条例》《内蒙古自治区社会市面用文管理办法》等相关法律法规,在全区范围内开展了社会市面蒙汉两种文字并用治理工作,并取得了阶段性成果。

  加强组织领导,推进制度建设。各地区根据《关于印发社会市面蒙汉两种文字并用治理工作的通知》的相关要求,结合本辖区社会市面蒙汉两种文字并用实际,先后成立了治理工作领导小组,制定了适用于本辖区的社会市面蒙汉两种文字并用治理方案以及其他有关配套规范性文件,从而为社会市面蒙汉两种文字并用治理工作的有序开展提供了强有力的组织和制度保障。如呼和浩特市人民政府制定了《关于开展“敢于担当、攻坚克难”主题活动打造市区“四横四纵”蒙汉文牌匾并用示范街工作方案》等文件;包头市人民政府制定了《包头市社会市面蒙汉两种文字并用治理工作实施方案》《包头市开展景观示范街两侧户外广告和牌匾标识集中整治的通告》《包头市景观示范街创建工作实施方案》《关于对美工制作企业进行摸底调查的通知》等文件;呼伦贝尔市人民政府制定和下发了《呼伦贝尔市社会市面蒙汉文并用治理工作方案》《呼伦贝尔市人民政府办公厅关于集中检查整治社会市面蒙汉两种文字并用工作的通知》《关于对社会市面用文蒙汉两种文字并用情况开展专项检查整顿的通知》等文件;兴安盟行政公署制定了《兴安盟社会市面蒙汉两种文字并用治理工作实施方案》等文件;通辽市人民政府制定了《通辽市人民政府关于社会市面蒙汉两种文字并用专项整治的通告》等文件;赤峰市人民政府制定了《赤峰市社会市面蒙汉两种文字并用治理工作方案》《赤峰市户外广告和牌匾标识设置管理办法》等文件;锡林郭勒盟行政公署制定了《关于社会市面蒙汉两种文字并用治理工作方案的通知》《蒙汉两种文字并用制作厂家资格认定办法》《户外广告牌匾制作安装管理办法》等文件;乌兰察布市人民政府制定了《乌兰察布市人民政府办公厅关于全市开展社会市面蒙汉两种文字并用治理整顿工作的通知》等文件;鄂尔多斯市人民政府制定了《鄂尔多斯市社会市面蒙汉两种文字并用治理工作方案》等文件;乌海市人民政府制定了《乌海市社会市面蒙汉两种文字并用治理工作方案》等文件;阿拉善盟行政公署制定了《阿拉善盟社会市面蒙汉两种文字并用治理工作实施方案》《关于对社会市面用文蒙汉两种文字并用情况开展专项检查整顿的通知》等文件;巴彦淖尔市人民政府制定了《巴彦淖尔市社会市面蒙汉两种文字并用治理工作方案》等文件;满洲里市人民政府制定了《满洲里市社会市面蒙汉两种文字并用治理工作方案》等文件;二连浩特市人民政府制定了《关于加强蒙古语言文字工作的通知》《二连浩特市社会市面蒙汉两种文字并用治理工作方案》等文件。

  重视宣传教育,创造良好氛围。以《内蒙古自治区蒙古语言文字工作条例》颁布实施10周年和自治区实施农村牧区“十个全覆盖”工程为契机,我区各地区认真开展了《内蒙古自治区蒙古语言文字工作条例》学习宣传月活动,营造了良好的民族语言文字学习宣传氛围,为社会市面蒙汉两种文字并用工作的顺利开展打下了坚实的基础。此外,有效利用传统媒体和新媒体对《宪法》《民族区域自治法》《内蒙古自治区蒙古语言文字工作条例》《内蒙古自治区社会市面蒙汉两种文字并用管理办法》等法律法规及其他相关党的民族语言文字政策进行了广泛宣传,使广大群众了解了蒙古语文工作和社会市面蒙汉两种文字并用治理工作的重要性和必要性,有效提高了我区各民族群众的民族政策法律素养。

  强化监督检查,提升工作效率。为确保社会市面蒙汉两种文字并用的并用率、准确率和规范率,自治区高度重视执法队伍建设工作,不断提高执法人员综合素养,加大检查治理和执法力度,初步形成了相对完备的社会市面蒙汉两种文字并用执法体系,社会市面用文执法工作取得了明显成效。如呼和浩特市社会市面蒙汉两种文字并用率不断提高;包头市社会市面蒙汉两种文字并用率达到90%,准确率和规范率也得到提高;呼伦贝尔市市区主要街道社会市面蒙汉两种文字并用率、准确率和规范率均达到95%以上;兴安盟社会市面蒙汉两种文字并用率达到93%,准确率和规范率均在90%以上;通辽市社会市面蒙汉两种文字并用率达到96%,准确率达到91%,规范率达到83%;赤峰市社会市面蒙汉两种文字并用率达到96%,准确率和规范率达到90%;锡林郭勒盟社会市面蒙汉两种文字并用率达到95%以上,准确率和规范率达到92%以上;乌兰察布市社会市面蒙汉两种文字并用率达到95%,准确率和规范率均在90%以上;鄂尔多斯市社会市面蒙汉两种文字并用率达到96%,准确率和规范率达到94%;阿拉善盟社会市面蒙汉两种文字并用率达到95%,准确率和规范率达到90%以上;满洲里市社会市面蒙汉两种文字并用率达到97%,准确率达到90%,规范率达到85%;二连浩特市社会市面蒙汉两种文字并用率达到92%,准确率和规范率达到80%以上。

  创新工作思路,提高工作成效。为解决新形势下社会市面蒙汉两种文字并用治理工作面临的新问题、新挑战,各地区与时俱进、探索创新,及时转变工作思路和方法。如各地区将民族工作部门的社会市面用文执法与多个政府工作部门共同参与的联动执法相结合,切实提高了执法质量与效率;积极建设和利用微信公众号、微博、qq群等新型信息交流平台,免费提供必要咨询和翻译服务,进一步加强了与制作企业、经营者间的沟通与交流;鄂尔多斯市在全区范围内率先研发和使用了《鄂尔多斯市网上牌匾审批系统》《鄂尔多斯市蒙汉双语牌匾翻译审核系统》,将社会市面蒙汉两种文字并用工作与新型互联网技术结合,以互联网技术有效推动了社会市面蒙汉两种文字并用工作,有效节约了管理资源,切实提升了工作效率。

  提高服务水平,加强培训力度。为进一步做好社会市面蒙汉两种文字并用治理工作,建设和谐文明的用文氛围和环境,各地区不断提高服务水平,积极举办各类培训,取得了良好成效。如2014—2016年鄂尔多斯市共举办了7期翻译人员培训班和11期制作企业负责人培训班,参加培训的翻译人员和企业负责人分别为711人次和731人次。二连浩特市举办了4期广告牌匾制作培训班。其他地区每年也坚持举办翻译人员培训和制作企业培训,有效提高和保障了翻译人员和社会市面用文制作人员的翻译和制作水平,实现了对社会市面蒙汉两种文字并用的源头管理。

  (由自治区民委蒙古语文处提供)

  《内蒙古日报》(2016年5月26日) 07版

[责任编辑 哈丽琴 ]